DESCHONECOMPANIE ontstond vanuit de eerste samenwerking van Tom Goossens en Wouter Deltour: de voorstelling Don Juan. Don Juan was Tom’s masterproef in de richting drama aan het KASK. Hij studeerde ermee af in 2017, de voorstelling werd al snel geselecteerd voor Theater Aan Zee en andere festivals. Vanuit de drang om op gelijkaardige manier nog voorstellingen te maken, richtten Tom en Wouter DESCHONECOMPANIE op.

Het gezelschap wil door een combinatie van vertalende acteurs en zingende zangers, het ontbreken van bombastische decors en een aandacht voor humor in klassieke opera, opera’s kunnen laten reizen naar en toegankelijk maken voor een breed publiek. De keuze van de combinatie van verschillende artistieke talen zorgt voor een ideale sleutel tot opera. De interactie met de instrumentalisten zorgt voor een grote betrokkenheid van elke uitvoerder, waardoor het publiek zich met iedereen op scène (en wat die vertelt) kan verbinden.

Tom Goossens, regisseur van DESCHONECOMPANIE, legt zich al enkele jaren toe op operaregie. In zijn bachelorproef Ahimè (geselecteerd bij Jong Werk op Theater Aan Zee 2016) startte hij de ontwikkeling van een theatertaal tussen toneel en opera. Een klassieke zangeres ontleedde en vertaalde voor de ogen van een publiek haar aria’s, waardoor een meerlagige operasolo over het tentoonstellen van emoties ontstond.

“Op overtuigende wijze wordt de lichamelijkheid van opera zichtbaar gemaakt. Handgebaren vallen samen met het vullen van longen, spieren in het gezicht vertrekken bij hoge noten. Vorm en inhoud vinden elkaar op sublieme manier”, stond te lezen in het juryverslag van TAZ.

Deze taal zette hij verder in zijn masterproef Don Juan. Drie acteurs en één klassieke zangeres brengen er het verhaal van de opera Don Giovanni aan de hand van Mozarts muziek en teksten uit Molières Don Juan. De beperkingen van ritme, melodie, samenzang, vastgelegde intenties en bewegingen; legt Tom in variërende mate op bij de acteurs. Dit met het doel te ontdekken welke vrijheid nog te verwerven valt binnen de vaste structuur van klassieke opera. Soms zet hij het libretto om in gesproken taal, soms rijmend of assonerend op het exacte ritme van Mozart. Acteurs vertalen vaak simultaan wat de zangeres in het Italiaans zingt. Een publiek hoeft niet naar boventiteling te kijken, en de intenties van de vertalende acteurs voegen extra lagen toe. Meestal blijft de tekst zo trouw mogelijk aan de originele betekenis, maar vaak probeert Tom samen met de  spelers inhoud toe te voegen, of vragen op te werpen door bepaalde operaclichés net iets dubieuzer te vertalen. Dit levert soms een confronterende actuele invulling op, soms een bijzonder luchtige toets.

De pianist Wouter Deltour, die de spelers tijdens de voorstelling begeleidt, is nauw bij het maakproces betrokken. De muzikaliteit van de scènes, zelfs de louter gesproken scènes, hangt zodanig samen met de inhoud dat de constante betrokkenheid van een professionele muzikant tijdens het maakproces essentieel is. De muzikale keuzes en grote lijnen worden door Tom en Wouter samen gemaakt, de eenvoudige aard van de begeleiding wordt gecreëerd door Wouter.

DESCHONECOMPANIE heeft als doel om hun reeds ontwikkelde authentieke theatertaal verder toe te passen en te ontwikkelen om een nieuwe opera op gelijkaardige wijze op te voeren.

Contact

DESCHONECOMPANIE

info@deschonecompanie.be
+32 475 42 95 64
facebook

Jetsesteenweg 479 / 15c
1090 Jette

© 2018 DESCHONECOMPANIE 

website door Studio Rubio